世界表情符號日冷知識:為什麼回收圖案佔領了 Twitter?

回收符號竟然是第三名?經過爬文,可以發現這些回收符號大量來自阿拉伯文內容,而且這些內容有極高的重複性,內文最後還附有一段網址和回收符號。
評論
Shutterstock/達志影像
Shutterstock/達志影像
評論

今天(7/17)是世界表情符號日(World Emoji Day),緣由就是「日曆」的表情符號顯示的剛好是 7 月 17 日。

去年此時蘋果推出了可以客製化的 Memoji,自 1990 年代以來表情符號推出後就在網路世界的文字傳遞中增添了缺乏的人情味,充分發揮緩和氣氛的功用。到了行動裝置崛起後表情符號又迎來一波新的使用巔峰。

推薦閱讀:藉著世界圖示日,蘋果推出可客製化人像的Memoji

不過今年 INSIDE 就不老調重彈地介紹 emoji 的歷史,因為編輯部最近發現了一個有趣的怪現象,以及背後的冷知識。

emojitracker 這個網站上,可以看到各個表情符號在 Twitter 上使用次數的即時數據,想知道每個表情符號在 Twitter 上被用了多少次的話,可以拿來參考看看(即時更新的圖表眼花撩亂,密集恐懼症注意。)

這個表單乍看很正常:第一名是不論開心傷心都萬用的笑哭臉;第二名則是表達喜愛的愛心。哭臉、微笑、鄙視⋯⋯這些明顯用來表達情緒的都名列前茅,不算太意外。

但是仔細一看第三名竟然是「回收符號」。

看到這裡同事則是一臉問號,難道環保意識抬頭,Twitter 上都是滿滿的回收倡導貼文、地球有救了嗎?

顯然不是。經過爬文,可以發現這些回收符號大量來自阿拉伯文內容,而且這些內容有極高的重複性,內文最後還附有一段網址和回收符號「♻ du3a.org」。

所以這是機器人發的垃圾貼文嗎?好像也不對,有網友找到相同的現象,用 Twitter Streaming API 抓了相關貼文,發現這些帳號很分散,類似的發文不太會發在重複的帳號,擴散模式看起來很有機,不像是狂發垃圾貼文的殭屍假帳號。

回到 du3a 網址本身,字面上看起來像是伊斯蘭文化中的「dua」,也就是向上帝祈禱的意義。文內另外一個連結則是導到 Zad-muslim.com,經過 Google 翻譯,推測這個網站提供一個 app,讓你可以自動透過 Twitter 發表一段可蘭經經文。

到這裡似乎有點進展,但還是不太懂可蘭經和回收符號有什麼關係。這串討論最終經過懂阿拉伯文的網友 Muhammad Alsayid 解答,原來這個 app 是能夠自動每日發經文祈禱,像他自己的親戚就用這個來維持過世丈夫的帳號,一方面保持帳號活躍,一方面可以透過廣發禱告讓周圍的人記念她丈夫。而這在伊斯蘭世界是很常見的社群網站行為。

至於回收符號儘管 Muhammad Alsayid 不太確定,但推論應該是「重複使用」的含義被衍伸為「轉推」,也就是在結尾鼓勵大家轉發經文的意思。

編輯個人則認為闈收符號本身長得也有點像轉推圖示,也有可能是取其形體來鼓勵大家轉發,文化上類似「認同請分享」的概念。

這個故事除了告訴我們一件冷知識以外,也讓人學到儘管表情符號作為圖案可以打破語言藩籬,但有時候在不同語言、文化之下的詮釋很可能和我們一開始想的截然不同。也可以在這裡看到另一種文化對社群網站甚至任何線上線下服務的使用行為,若非身在其中者大概一輩子也無法領略,顯見跨國服務在地化的重要性,少了當地的洞見,一項服務很難走進市場。

核稿編輯:Anny

延伸閱讀:





精選熱門好工作

Software Manual Test 手動測試工程師

樂購蝦皮股份有限公司
臺北市.台灣

獎勵 NT$15,000

(Backend)Senior Software Engineer

ShopBack 回饋網股份有限公司
臺北市.台灣

獎勵 NT$15,000

客服督導/客服主管

VeryBuy非常勸敗
臺北市.台灣

獎勵 NT$15,000